Rezensionen

Rezension “Voces literarias de Guinea Ecuatorial”

Nina Linkel

„Wenn du versuchst, eine Revolution anzuzetteln, wende dich niemals an einen Hirten, wende dich an einen Dichter, aber sei dir bewusst, dass du Gewalt benötigen wirst.“ So heißt es zu Beginn in dem Kurzfilm Revolución des Spaniers Miguel Rellán. Ganz in diesem Sinne funktioniert Subvaloradas, sin ser vistas. Äquatorialguineas poetische Revolution: Romane und Gedichte im Gefecht um Anerkennung. Dokumentiert und gewürdigt von Mischa G. Hendel in Voces literarias de Guineas Ecuatorial.
Wellen, das Rauschen des Meeres, ein Mann, eine Stimme, die uns mit der Frage zurücklässt: „¿Quién soy yo? – Wer bin ich?“ Die Stimme gehört Juan Balboa Boneke, einer der vielen SchriftstellerInnen aus Äquatorialguinea, die im spanischen Exil leben und dort auch schreiben. Denn in Äquatorialguinea, dem drittgrößten Erdölproduzenten Afrikas südlich der Sahara, finden sich weder Verlage noch Buchhandlungen. Ausgehend von diesen Bedingungen sucht Regisseur Mischa G. Hendel Antworten auf die Frage nach dem dortigen Stellenwert von Kunst und Kultur.
Wer sind die SchriftstellerInnen, die emotional zwischen Äquatorialguinea und Spanien leben, was sind ihre Themen und Anliegen, für wen schreiben sie? Der Film folgt Literaturschaffenden verschiedener Generationen mit unterschiedlichen Visionen und Perspektiven, die gegenübergestellt werden. Der Regisseur nimmt die ZuschauerInnen mit auf eine kinematografische Reise in das Herz des kleinen Landes am Golf von Guinea, dessen Kultur und BewohnerInnen in einem Wettlauf aus Kolonisation, Diktatur und Globalisierung schon seit langem vergessen sind.
Der Regisseur verzichtet konsequenterweise auf einen Kommentar aus dem off. Der Film bietet den Autorinnen und Autoren Raum für das persönlich Erlebte und die Möglichkeit, ihre Stimmen zu erheben, um autonom die Geschichte ihres Landes zu schreiben und ihre gegenwärtige Situation zu schildern. Ästhetisch wird deren Leben im spanischen Exil im kontinuierlichen Wechsel der Schauplätze Äquatorialguinea und Spanien, sowie in Aufnahmen aus Vergangenheit und Gegenwart verdeutlicht. Die Abhängigkeit Äquatorialguineas von der ehemaligen Kolonialmacht Spanien bei gleichzeitiger Untätigkeit von Seiten Spaniens schwebt dabei unentwegt als stille Anklage an eine Politik der westlichen Staaten mit, die sich im Interesse der Wirtschaft nach Erdöl von humanitären Anliegen verabschiedet hat.
Zahlreiche Aufnahmen von Plakaten und Statuen des vermeintlichen Befreiers Teodoro Obiang Nguema hängen als allseits präsente Schatten über jeder einzelnen Szene und machen den ZuschauerInnen auf diese Weise die Allgegenwärtigkeit der Diktatur und die stille Repression, der die Bevölkerung in Äquatorialguines noch immer ausgesetzt sind, auf visuellem Weg erfahrbar. Fremd zu sein in der eigenen Heimat, nirgends hinzugehören, ein Gefühl, das Juan Balboa Boneke in einem Gedicht auf den Punkt bringt: „Ich bin weder von hier noch von dort. Wenn ich mich selbst gefunden habe, bin ich für meine Brüder (mein Volk) ein Fremder und für die Menschen (hier) bin ich auch ein Fremder.“
„Eine Diktatur nimmt dir als erstes die Vorstellungskraft“, formuliert der Schriftsteller Paco Zamora Loboch die Situation in seinem Land. Die äquatorialguineischen SchriftstellerInnen wie u.a. Donato Ndongo, Justo Bolekia, Juan Tomás Ávila und María Nsué haben sich diese jedoch auch nach über 40 Jahren der Unterdrückung bewahrt und sich entschlossen, stellvertretend für ihre Landsleute mit ihren Worten in ihren Romanen und Gedichten zu kämpfen. Voces literarias de Guineas Ecuatorial ist ein eindrucksvolles Dokument dieses Kampfes. Das Ausrufezeichen hinter der Existenz einer äquatorialguineischen Literatur, eine Aufforderung für deren Wertschätzung, ein Plädoyer für deren Stärke.

————————————————————————-

Voces literarias de Guinea Ecuatorial / Literary Voices from Equatorial Guinea

Michael Ugarte
Universidad de Missouri, Columbia (EEUU)

Pregunta: ¿Cuál es el único país africano en el que uno de los idiomas oficiales es el español?
Respuesta (de estudiantes de la Universidad Complutense de Madrid): Ni idea.

A César Mba “no le quita mucho sueño” la ignorancia manifestada por el estudiante universitario español promedio mientras a Justo Bolekia le pone los pelos de punta. ¿Cómo es posible, pregunta el profesor de filología de la Universidad de Salamanca, que estudiantes españoles tengan un conocimiento nulo de la existencia de una de las ex-colonias españolas? Y la respuesta a esta última pregunta, no sin un tono retórico, es precisamente la indiferencia–una indiferencia calculada por parte de las instituciones españolas más poderosas (el gobierno, los centros de enseñanza tanto universitarios como secundarios y los medios de comunicación) que han colaborado, a veces deliberadamente y otras veces sin darse cuenta, para asegurar la continuación de la “materia reservada” de Guinea Ecuatorial. El intercambio indirecto entre Mba y Bolekia es sólo uno de los muchos asuntos tratados en el film documental de Mischa Hendel, “Subvaloradas, sin ser vistas.” Mba no quiere que le consideran un “escritor étnico” mientras que para Bolekia la etnia es simplemente parte integral de su subjetividad.

Efectivamente el propósito del film de Handel es ofrecer un contrapunto a la ignorancia no solamente española sino mundial, una ignorancia que desafortunadamente se extiende a todo el continente africano. Aunque hoy día sea políticamente incorrecto denominar toda África como el “dark continent” (el continente oscuro), como a mí me enseñaron en las escuelas públicas norteamericanas, lo único oscuro de África es la falta de conocimiento sobre ella. Para contrarrestar la oscuridad el film ofrece un largo recorrido por Guinea Ecuatorial en múltiples dimensiones no solamente literarias. Aunque los escritores y escritoras son el vínculo a la exposición de la información sobre Guinea Ecuatorial el film no trata exclusivamente la literatura. Los literatos entrevistados como Mba, Bolekia, Francisco Zamora, Juan Balboa, Donato Ndongo, María Nsué, Juan Manuel Davies, María Caridad Rihola, Ciriaco Bokesa, José Siale, Guillermina Mekuy (por sus pecados), Juan Tomás Ávila Laurel, Trinidad Morgades, juntos con los pensadores y ensayistas como Teobaldo Nchaso, Eugenio Nkogo, Julián Bibang y otros hablan en sus propias voces para contar la historia política y cultural de Guinea Ecuatorial. ¿Por qué no? Como sabemos muy bien los profesores de literatura, la expresión literaria sirve de enlace para conocer el mundo desde una perspectiva tanto subjetiva (emocional, estética, existencial) como objetiva (datos, fechas, hechos, etc.). Pero es el director del documental junto con el equipo técnico (los especialistas en sonido, montaje cinematografía y diseño) quien organiza el material observando muy bien los preceptos aristotélicos de enseñar y entretener. Porque a pesar de exponer los hechos más tremendos del país (el colonialismo, la dictadura de Macías, el golpe de Obiang y la consecuente continuación dictatorial, la celebración del aniversario de la independencia y el efecto del descubrimiento y la explotación de petróleo) la película es amena: el espectador se divierte con la música popular y folklórica, imágenes hermosos de los varios lugares filmados:

Madrid, Río Muni, Bioko. También es de intenso interés el montaje histórico de imágenes de la época de la colonia y la pos-colonia inmediata.

Hasta cierto punto el film de Handel es didáctico. Como profesor de literatura en EEUU, la docencia es algo que me interesa profesionalmente, pero no es la única razón por la cual estimo que “Voces literarias de Guinea Ecuatorial” debe ser bien diseminado por el mundo. Simplemente es una película documental bien hecha, un film que despierta el interés a cualquier persona–incluyendo el estudiante universitario español promedio–que tenga una chispa de curiosidad intelectual. El/la que lo vea se pasa un buen rato mirando las bonitas imágenes de un país tropical desconocido con gente–la mayoría negra–que habla elocuentemente sobre su propia situación, una situación a veces tensa, otras veces trágica, pero en cualquier caso de sumo interés.

Prueba del valor del film es la proyección que vi el pasado 8 (?) de octubre en un cineteatro de madrileño. Además del público español asistió una decena de guineanos y todos se quedaron impresionados por la película. En la sesión de diálogo que siguió la proyección de la película un guineano tras otro se levantó para declarar públicamente su apoyo a los esfuerzos del director, a veces con anécdotas personales otras con opiniones sobre la situación actual de Guinea. Creo que esto último es la prueba mayor del éxito del film: después de verlo nadie podrá responder “ni idea” a esa pregunta cuya respuesta lo debería saber la población entera española.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s

%d Bloggern gefällt das: